学习园地

当前位置:

首页

>

党建专栏

>

学习园地

>

正文

【思政周语 】| 清明时节:缅怀先人,慎终追远

来源:

发布:

发布时间:

2026-04-07

浏览次数:

点击:[]次

清明时节:缅怀先人
Zum Qingming-Fest wird der Verstorbenen gedacht



       清明节是中国传统的祭祀节日。在这一天,中国人会缅怀逝去的亲人。全国各地还举行各种纪念仪式,以缅怀革命烈士和战争中的牺牲者。
Das Qingming-Fest ist ein traditionelles chinesisches Totengedenkfest. An diesem Tag sollen die Chinesen ihrer Verstorbenen gedenken. Landesweit wurden auch verschiedene Gedenkzeremonien abgehalten, um der Märtyrer und Kriegsgefallenen zu gedenken.
       

祭祖活动通常在乡村举行。人们将扫墓与踏青结合起来,既缅怀先人,又让自己保持身心健康。(来源:german.china.org.cn)
Die Ahnenverehrung findet oft auf dem Lande statt. Die Menschen verbinden die Besichtigung der Ahnengräber mit Ausflügen, um ihrer Ahnen zu gedenken und um selbst körperlich und geistig gesund zu bleiben. (Quelle: german.china.org.cn)


【本期词汇】
核心动词:
gedenken + 第二格(缅怀):der Verstorbenen gedenken(缅怀逝者)
der Märtyrer gedenken(缅怀烈士)
das Qingming-Fest 清明节
der/die Verstorbene 逝者
die Gedenkzeremonie 纪念仪式
der Märtyrer 烈士
die Ahnenverehrung 祭祖